لماذا تكره فتاة الانتاج التركي؟
منذ تلك السنة التي تم عرض مسلسل نور وسنوات الضياع فيها ولم يتوقف اهتمام العرب بالانتاج التلفزيوني التركي, بل انتشر بشكل اكبر في السنتين المنصرمتين حيث احدث موقع قصة عشق نقلة في الترجمة الجيدة وسرعة عرض الحلقات بجودة عالية في الموقع. لكن هناك اسباب تدفعني لكره الانتاج التركي منها:
1- 90% من المسلسلات التركية هي اقتباس او اعادة انتاج.
نعم, على الرغم من ان تركيا تزخر بادبها العريق لكن شركات الانتاج لاتتعب نفسها وتتحمل النغامرة بل تأخذ انتاجات دول اخرى (بالخصوص كوريا الجنوبية) وتعيد انتاجها بالتركية. وصل بهم سوء الحال الى درجة انه ليس الاقتباس في القصة فقط بل حتى يصورون نفس المشاهد ونفس زوايا الكاميرا ونفس كل شيء! كما حدث في مسلسل نبضات قلب (Kalp Atışı) وهو مسلسل رومنسي درامي طبيمقتبس من المسلسل الكوري الجنوبي (الاطباء) يحكي قصة ايلول (يو هي جونغ كما في النسخة الكورية) الطالبة المشاكسة التي توفيت والدتها بسبب خيانة والدها مما جعلها تترك والدها وتعيش عند جدتها وهناك تتعرف على علي (هونغ جي هونغ) وهو مدرس في عمر 27, يعيش في منزل جدتها كمستأجر. بعد أن ترك مهنة الطب اثر خطأ طبي فادح فيكون هو النقطة المحورية في حياة الشخصية. في هذا المسلسل اول الحلقات كانت عبارة عن نسخ ولصق من الحلقات الكورية. الشيء العجيب ان النسخة الكورية لم يكن لها جمهور وكان يصنف من المسلسلات الفاشلة نسبيا لكن النسخة التركية تسجل اسبوعيا اعلى المشاهدات!
وعلى سبيل المثال لا الحصر, تم اقتباس هذه المسلسلات التركية من مسلسلات كورية
المسلسل التركي "حكاية عشق" مقتبس من الدراما الكورية "آسف أنا أحبك"
المسلسل التركي "الكذبة البيضاء" مقتبس من الدراما الكورية "عروس القرن"
المسلسل التركي "الطبقة المخملية" مقتبس من الدراما الكورية "المجتمع الراقي"
المسلسل التركي "موسم الكرز" مقتبس من الدراما الكورية "كرامة الرجل النبيل"
المسلسل التركي "الغرفة 309" مقتبس من الدراما الكورية "قدري أن أحبك"
المسلسل التركي "هل يحبني ؟" مقتبس من الدراما الكورية "لقد كانت جميلة"
المسلسل التركي "رائحة الفراولة" مقتبس من الدراما الكورية "الورثة"
المسلسل التركي "أغنية الحياة" مقتبس من الدراما الكورية "نيران الجشع"
2- احلب بقرتك الى ان يتوقف حليبها وتموت!
او بجملة اخرى (احلب مسلسلك الى ان تنخفض الايرادات وينتهي نهاية فاشلة)
ففي المثال السابق (وهو مسلسل نبضات قلب) لم بتوقف المسلسل الى الان على الرغم من ان المسلسل الكوري كان مجرد 16 حلقة. فالانتاج التركي ليس كما الكوري, الذي ينتهي بنهاية القصة وبعدد حلقات محدد. بل يستمر الانتاج ويستمر الحلب الى ان تنزل نسبة المشاهدات فيتوقف المسلسل. فيقومون بتغيير الطاقم (المخرجين والكتاب) اكثر من مره ليستمر حلب المسلسل الى اقصى درجة.
كما حدث مع مسلسل الدائرة الذي كان من المقرر ان يكون موسم واحد بست حلقات فقط, لكن عندما ارتفعت نسبة مشاهدته قرر المنتج ان يكمل المسلسل بموسم آخر.
فلماذا اشاهد مسلسل يكون الهدف الوحيد منه هو ارضاء المنتج وتعبئة حسابة البنكي وكرشته؟
وهذا الشيء يؤدي الى نقطتنا الثالثة
3-التمطيط
بسبب الحلب المستمر للمسلسلات التركية نجد ان اغلب المسلسلات الناجحة تكون من اكثر من 30 حلقة (كل حلقة ساعتين ونصف!) ففي الوقت الذي ينتج فيه هوليوود قصة كامله في فلم, الاتراك ينتجون حلقة واحدة! وغالبا تكون دائرة حول حادثة واحدة محركة للقصة والباقي حوارات وتمطيط لاجل حشو محتوى في هذه الساعتين في كل اسبوع. وعلى سبيل المثال مسلسل ايزيل (Ezel) صدر له موسمان بمجموع حلقات بعدد 71 اي مايعادل 8520 دقيقة!
4-الاتراك هم هنود هذا العصر
عرفت الافلام الهندية قديما بالمبالغات والاخراج الفاشل لكن الان ارتفع مستواهم بينما الاتراك مستواهم الاخراجي متدني جدا. المافيا هي اشهر قصة يستخدمونها الاتراك في مسلسلاتهم, عندما تسمع ان المسلسل هذا هو مسلسل عصابات تتخيل ان مشاهد الضرب والدم والقوة ستكون كثيرة ومتقنة لكن مايحدث هو عكس ذلك تماما! فمثلا مسلسل بويراز كرايل(poyraz karayel ) الذي يتحدث عن احمد بويراز كارايل, وهو رجل مطلق وشرطي نزيه طرد من عمله بتهمه اخذ رشوه ظلماً وقضى سنه كامله في السجن كعقاب فقد اغلى شي بحياته وهو ابنه سنان لصالح والد زوجته،ثم أصبح يعمل كسائق أجره ليستعيد ابنه مره اخرى.حتى يستعيد ابنه تلقى بويراز عرضا رئيسه في الشرطه على ان يكون جاسوس في المافيا التي يديرها بحري أومان والحصول على معلومات عنها و مقابل العمل ستكون وصايه سنان له ، قبل بويراز العرض فورا. يفترض ان بحري اومان وهو زعيم المافيا ان يكون ذا قوة ولديه حماية عالية والعديد من الرجال, لكن لانرى سوى ثلاث رجال رابعهم بويراز ونادرا مايكون هناك من يساعدهم. كيف يكون زعيم المافيا في تركيا بدون رجال هكذا؟ واما مشاهد القتال فهي الاسوء بدون منازع, لا ادري هل اضحك ام اتغافل وكأنني لم ارى شيئا؟.
وطبعا لا يجوز ذكر الاخراج دون الاشارة الى الدراما الزائدة والتأثيرات "الاوفر والسلوموشن اللي ماله داعي"
هذه بعض النقاط التي تحضرني الان وربما أقوم ببعض التعديلات على المقالة لاضيف بعض النقاط الاخرى لاحقا.
ختاما, هذا لا يعني انني اهاجم الجمهور المحب للانتاج التركي, فاغلبهم يعوز حبه لهذه المسلسلات للدراما والرومانسية التي لا تتوفر في المسلسلات الاجنبية الهوليووديه (مع ان الدراما الكورية افضل والطف في هذه الناحية + الاصل دائما افضل من التقليد) وانا نفسي قد شاهدت بعض المسلسلات. وكما احب ان اشير الى ان الحوارات تكون جيدة في المسلسلات التركية وتعجبني بعض الاقتباسات ايضا, لكن ذلك لا يغفر لهم ماذكرته في هذه التدوينة من اخطاء فادحة تجعلني لا ارغب في تكرار هذه التجربة.
فتاة.